募集は終了しました

パートタイムの日中翻訳者の採用:ゲームのローカリゼーション経験が望ましい

freelance Chinese→Japanese game translation

Watch Watch
The Youdao(NASDAQ: DAO),NetEase, Inc., Beijing China はゲームのローカリゼーション翻訳に焦点を当てており、ゲームのローカリゼーションプロジェクトのためにネイティブの日本語翻訳者を探しています。

仕事の要件:
最初にゲーム愛好家。
母国語としての日本人、中国語レベルが良い。
少なくとも3つのゲーム翻訳経験があり、大きなIP経験が推奨されます。
強い責任感と優れたチームワーク精神、誠実さ、時間厳守を持ちます。

福祉:
あなたは市場で競争力のある給与を得るでしょう。
ここには柔軟な労働時間と勤務場所があり、シフトを取る必要はありません。
全国の優れた翻訳者とのコラボレーションのためのプラットフォームを提供します。

連絡先:
メールの件名を添えて、履歴書をliuxueyan02@corp.netease.comに送信してください[名前+日本のゲームの翻訳]


网易有道(NASDAQ: DAO)专注于游戏本地化翻译,我们正在寻找日语母语译员加入我们的游戏翻译项目。

岗位要求:
游戏爱好者优先;
日语母语水平,中文水平佳;
有至少3款游戏的翻译经验,有大IP经验优先考虑;
有强烈的责任心和良好的团队合作精神,诚信守时。

福利:
您将获得有市场竞争力的薪资;
在这里您拥有灵活的工作时间、工作地点,无需坐班哦;
为您提供与全国优秀译者协作的平台。

联系方式:

请发送简历至liuxueyan02@corp.netease.com,邮件主题【姓名+日语游戏翻译】
業種
通訳・翻訳
職種
通訳・翻訳
語学力
仕事で問題なく使える
雇用形態
フルタイム
給与
日給:交渉可能
勤務地
online
会社・店舗名
非公開
担当者
Liu VM
ウェブサイト
http://fanyi.youdao.com/
募集は終了しました
記事ID:165438 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
関連する記事
香港掲示板の項目一覧香港で役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
病院・クリニック
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画