簡易なステージ通訳(45分)3時間拘束、前日リハ
通訳+即日支払い+ハイパージャパン
ロンドンの「ハイパージャパン2015」
11月27日金~11月29日日曜 の初日のみ
会場:ロンドン塔東側テムズ河北側のタバコホール(シャドウエル駅?)
http://www.hyperjapan.co.jp/
①27日のステージイベントで45分(うち大半は翻訳付きの動画放映なので、通訳時間は15分程度)の日本人解説者の通訳をしてもらえる現地のひとを探しています。
②ネイティブでも日本人でも可(学生さんでも可)
③通訳の内容は江戸時代にすでに日本ではアニメ演芸があったという話で、事前に原稿もあり、スクリーン動画放映の合間に司会の通訳をするものです。
そのあと30分のメデイア取材対応、来場者との記念撮影タイムが一応ありますが
いてもらえればいい程度でしょう。とくに特別なステージ衣装は必要ありません。
日時:リハーサル11月26日17:00-17:45(45min)
本番:27日午後1300~1600拘束です。
交通費込 €2500で当日ユーロかポンド支払い。
●連絡はFB河西保夫(クラブハウス)まで、メールkawany69@gmail.com
河西は東京渋谷の出版社クラブハウスの者ですが、11月25日午後にロンドン入りします。
スポンサーリンク
- 業種
- 通訳・翻訳
- 職種
- 通訳・翻訳
- 語学力
- 仕事で問題なく使える
- 雇用形態
- テンポラリー
- 給与
- 日給:前日リハ45分、当日3時間で、€2500(交通費込み)
- 勤務地
- Dock, Tobacco Quay,、Wapping Ln、London E1W 2SF
Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります
- 最寄り駅
- Shadwell London Overground Station
- 会社・店舗名
- HYPER JAPAN Christmas Market 2015のエドアニメブース
- 担当者
- クラブハウス河西保夫
- ウェブサイト
- http://www.hyperjapan.co.jp/
- 全てのコメント
- この記事は新規コメントの受付を終了しています。
- 関連する記事