特殊分野の翻訳も速く、安く、フレキシブルに!通訳もします!
翻訳 論文 届出 戸籍 英訳 添削
スポンサーリンク
2016年9月、翻訳業界の和英翻訳専門会社にはニッチ市場(隙間産業)があるのを実感し、イギリス人の夫とともにタマゴ翻訳を設立しました。
多くの翻訳エージェントはあらゆる言語をあらゆる言語に翻訳するのに誇りを持ち、経営重視になりがちです。弊社は週に日本語10万字というかなりの字数の翻訳が可能であるにもかかわらず、全ての翻訳者は日本語と英語の両方の言語に堪能で、時差を気にせず連絡が取れるイギリスに住んでいますので、迅速に翻訳者に依頼でき、経営費を最小限に抑えることが可能です。このようなことは大規模で多国の言語を扱っている翻訳会社では不可能で、世界中に住んでいる事務員は翻訳言語を話せず、報酬の見積もりや納期決定の連絡に追われています。
日本人の母とイギリス人の父のもとに日本で生まれ育ち、11歳の時に両親とともに渡英し、イギリスでバイリンガルとして成長し、オックスフォード大学で数学を、シェフィールド大学で日本語翻訳を学んだ経験、ロンドン大学で翻訳を教えた経験、東京海上火災保険会社のロンドン支店で働いた経験を活かし、日本語を的確に理解し、イギリス人が理解できる的確な英訳ができると自負しております私を含む弊社の翻訳スタッフは全員がバイリンガルで、最終的にイギリス人が英訳の確認をしますので、高品質に繋がると確信しております。
しかも、和英翻訳専門ですので、迅速かつフレキシブルに対応可能で、恐らく、市場一の低価格(1文字9円)で提供します。全ての翻訳は母国語話者による最終的な確認が当然であるとの弊社の信念のもと、定額料金を設定し、特別用語や母国語話者の最終的確認に対する追加料金は一切、請求しません。
弊社の目的は、的確に理解した日本語の的確な英語への翻訳を追加料金なしの明確な料金で提供することです。
分野、多少、期限などにかかわらず、あらゆる翻訳に対応可能です。
英訳だけでなく、英文の校正も承ります。
また、イギリス現地での同行通訳、ソフトウェアを通じての同時通訳もいたします。
お力になれる機会がありましたら、幸いです。
スポンサーリンク
- カテゴリー
- 通訳・翻訳
- 対応エリア
- Cambridge
Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります
- 最寄り駅
- Cambridge
- 担当者
- エマ フォード
- ウェブサイト
- http://www.waei.jp
スポンサーリンク
- 全てのコメント
- この記事は新規コメントの受付を終了しています。
- 関連する記事
- オックスフォード掲示板の項目一覧オックスフォードで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
- 売ります・買います
- 求人・アルバイト
- 不動産・物件
- 仲間募集
- イベント・セミナー
- キャンペーン・クーポン
- レッスン・習い事
- ベビーシッター
- サービス・ビジネス
- 質問・雑談
- 特集・コラム
- 旅行用ホテル
- 動画
- 最近見た記事
-
-
数秘術&マヤ暦
マヤ暦&数秘術講座 開催中! 20年程学び、鑑定してきた経験を伝授致します。...
-
デュッセルドルフを中心に便利な情報をお届けしていきます!
典型的な11歳の息子がなりたい職業といえば、もちろんYoutuber。(苦笑) くだらない...
-
本気で笑い合える友達が欲しいです!
最近、心から笑えていないなぁと感じ 自分にはバカ話して笑い合える友達が必要だと...
-
FSME(ダニ脳炎)の予防接種できる場所教えてください
急遽ドイツ(デュッセルドルフ周辺の予定ですがまだ未定)に 引っ越すことになり、...
-
今夜からの飲み友や食事する人を探してます!
大学生で仕事をしに2/10-2/24でチャイナタウンの近くに滞在してます!21の男です!...
-