日本語-イタリア語通訳、翻訳

Watch Watch
日本語-イタリア語通訳、翻訳に関する画像です。
イタリア語 通訳,翻訳
活動範囲、ミラノ及び近郊、出張可、法廷通訳及び翻訳可

通訳の仕事では、ただ正確に訳す以上に、両国人のメンタリティーをよく理解して微妙なニュアンスを伝えることが肝心です。私は35年間イタリア人と生活、仕事をしてきた経験からこのようなレベルで両方の意図を伝える通訳を行っています。

住所、連絡先
Via Sangallo 45, 20133 Milano Tel. (+39) 320 9388 663 masa.mats@yahoo.it 
松野雅裕 (Masahiro Matsuno)
                                
東京生まれ、法政大学工学部卒業後イタリア留学、ミラノ工科大学建築学部を首席で卒業。建築設計コースの助手を務める。永年、建築家、デザイナーのマリオ.ベリーニに協力、セニアアーキテクトとして主に日本の仕事を担当。設計、日伊間コーディネイト、家具、建材の輸入手配、会議通訳(建築、デザイン、メカニック等)雑誌記事、契約書類、法規等の翻訳、を行う。
現在フリーランスとして通訳、翻訳、日伊間プロジェクトのコーディネイトの仕事を行う。

-日伊通訳翻訳者協会、会員
-ミラノ在住35年の経験
-ミラノ裁判所、法廷通訳翻訳ライセンス
-イタリア国籍。

翻訳
Arata Isozaki - IL MUNICIPIO DELLA CITTA DI KAMIOKA – ed. Jaca book
各種技術マニュアル
各種パンフレット
各種Webサイト


日本での協力,関係会社
竹中工務店、清水建設、大林組、鹿島建設、野村建設、藤田建設、日産建設、三井不動産、
松下興産、本田技研、マイカル、アルソア本社、IAO 竹田設計室、パナソニック、産機、コスメ、スタッフコーポレイション、

最近の仕事
化粧品会社、卸店訪問、買い付け
自走梱包装置,工場技術打ち合わせ
自動組み立てライン技術打ち合わせ
エステティック家具ショールーム、工場訪問
裁判所、法廷通訳
自動車安全認定テスト会社訪問、技術打ち合わせ
二輪車、技術打ち合わせ
化粧品アンケート翻訳
塵処理プラント、データ翻訳
デザイン事務所、電気製品デザイン及び技術打ち合わせ
電話機デザイン、技術打ち合わせ
食品輸入、工場訪問及び商談
大型染色機,技術打ち合わせ及び商談
自動組立プラント技術打ち合わせ
観光案内
カテゴリー
通訳・翻訳
対応エリア
イタリア北部
最寄り駅
ミラノ
担当者
松野雅裕
メール
電話番号
320 9388 663
記事ID:2202 募集を締め切る 編集・更新

全てのコメント

0/500文字

ハンドルネーム(任意)
利用規約を確認する
ミラノ掲示板の項目一覧ミラノで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
部屋あります
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
SNSで新着記事を配信中です
ミラノ掲示板の公式Facebookです
ミラノ掲示板の公式Twitterです
良い条件の広告はすぐに締切になっています。「いいね!」「フォロー」をして新着記事をいち早くチェックしましょう!