募集は終了しました

市場調査・通訳・翻訳

通訳 翻訳 市場調査

Watch Watch
日本産ノングルテン米粉普及を図るプロジェクト及び当該米粉を使用した日本産加工品の普及を図るプロジェクトです。イタリアのグルテンフリー食品市場調査、イタリア製造業者との通訳、関連資料の翻訳が主な業務内容になります。言語はイタリア語・日本語です。プロジェクトは3月初旬にスタートし、6月中旬に終わる予定です。詳細についてはEメール・電話で説明させて頂きます。よろしくお願い致します。
業種
通訳・翻訳
職種
通訳・翻訳
語学力
仕事で問題なく使える
雇用形態
テンポラリー
給与
日給:150〜250ユーロ
勤務地
ミラノ

Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります

会社・店舗名
非公開
担当者
小室ラムセス
募集は終了しました
記事ID:49069 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
No.2 大冨 2018/01/22 07:32
こんにちわ。フィレンツェに30年在住しております。まだ募集していらっしゃるのでしょうか?
またミラノ在住限定ですか?
健康に関する食には個人的に興味があります。大冨
No.1 柴田 2017/03/01 16:21
柴田と申します。この度、kaigai-vs.comで掲載されている翻訳のお仕事に応募をするために連絡させていただきます。
私は2013年にイタリアの大学院で勉強するために来ました。今年の6月に博士号をとりまして、現在イタリアに住んでいます。
翻訳・通訳のお仕事の経験も多々ありますので、お役に立てればと思いご連絡をさせて頂きました。

よろしくお願いいたします。
関連する記事
ヴェネツィア掲示板の項目一覧ヴェネツィアで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画