募集は終了しました

インターネット漫画の翻訳して頂ける方募集!

Watch Watch
今回、韓国語のインターネットマンガ(言わゆるソンインマナ、ウェブトゥーンってやつですね)を日本語に訳す事になったので、翻訳して頂ける方を探しています。連載ものなので1週間に1話以上コンスタントに作業できる方, 自宅作業, 単語当たり30ウォン、量などに関しては応相談です。内容が成人向けなので、そういう類のものを一切見たくないという方は難しいと思います。関心のある方はご連絡ください。分類上韓国での求人とさせて頂きましたが、インターネットを介した自宅作業のため、日本におられても韓国におられても問題ありません。
業種
通訳・翻訳
職種
通訳・翻訳
語学力
仕事で問題なく使える
雇用形態
パートタイム, テンポラリー
給与
時給:単語当り30ウォン
勤務地
韓国九里市

Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります

会社・店舗名
非公開
担当者
担当者
募集は終了しました
記事ID:17328 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
関連する記事
釜山掲示板の項目一覧釜山で役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画