募集は終了しました

翻訳者募集 フリーランス

Watch Watch
[言語] 
英語-日本語、日本語―英語、タイ語-日本語
[資格] 
母国語が日本語である方。
専門分野において翻訳の実務経験がある方。
(履歴書に実務経験分野を明記してください)分野:法務、薬学、医学、経理、化学、工業 など
[応募方法] 
履歴書及び職務経歴書 (日本語/英語)をメールアドレスへ送付してください。
こちらからご連絡します。
業種
通訳・翻訳
職種
通訳・翻訳
語学力
仕事で問題なく使える
雇用形態
パートタイム
給与
時給:要相談
勤務地
自宅可
会社・店舗名
非公開
担当者
採用担当
募集は終了しました
記事ID:84567 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
No.1 guest 2018/04/18 10:16
有給・無給を問わず、ボランティアであっても、タイで働くためには労働許可(ワークパミット)が必要です。

労働許可は、

・申請した会社で行う職務
・申請した職務内容

に対して与えられるもの。

ワークパミットを申請した会社の
申請した職務内容以外の労働許可は
原則として認められていません。

繰り返しになるけれど、
ワークパミットで認められているのは、
申請を行った
ひとつの会社での、
ひとつの職務での、
一定の期間における就労のみ、
というのが普通です。
関連する記事
バンコク掲示板の項目一覧バンコクで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画