マンゴサービスの日本人による通訳と翻訳サービス

Watch Watch
通訳
・病気や怪我でバンコク市内の病院に同行し通訳します。
・盗難や詐欺などのトラブルに遭い警察への同行通訳もします。
・タイ人とのトラブルで相手と話し合いを行う同行通訳もします。
・タイ人従業員への解雇通告などの同行通訳も行います。
・タイ人女性との結婚で相手の親への挨拶などの同行通訳も行います。
・これら以外でも同行通訳サービスのお問い合わせを受け付けています。
・バンコク市内であれば1時間800バーツですが移動時間も料金が掛かります。
・バンコク以外であれば案件によって料金の見積を致します。
翻訳
・料金・・・1文字1バーツで短いラインやメール文の翻訳も行っています。
・日本語→タイ語、タイ語→日本語、日本語→英語、英語→日本語いずれも同料金です。 
・ラインやメールの翻訳から会社のマニュアル書などビジネス関連まで同じ料金です。
・納期・・・ラインやメールの翻訳は2~3日の納品です。      
・ビジネス翻訳は担当者を決めて頂きラインで翻訳の打ち合わせを随時行います。
・これまでタイにある日系企業を中心に数多くの受注実績を誇っています。
カテゴリー
通訳・翻訳
担当者
友枝
ウェブサイト
http://www.thai-mango-service.com/
記事ID:226403 募集を締め切る 編集・更新
投稿者に問い合わせをする
全てのコメント
現在コメントは受付けていません。
関連する記事
プーケット掲示板の項目一覧プーケットで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画