認定翻訳者による翻訳サービス
翻訳 医療 法律 契約書 金融 日英 英日
スポンサーリンク

ビジネスはもちろん個人のお客様も大歓迎です。
翻訳サービス例
アジア全域に展開する医療企業の販促資料、歯科関連の展示コーナー用テロップ
新聞記事
翻訳サービスウェブサイト
大手外資系環境・エネルギーサービスの人事関連文書
医療器材生物安全評価報告書
大手外資系医薬品企業の臨床試験サイト
症例に関するウェビナーの字幕
グローバル印刷企業のウェブ構築ガイドライン
治験
建設業アプリのユーザーガイド
グローバルスポーツウェア
企業の人事研修資料
外資系医薬品企業の出張経費ポリシー
外資系FX会社の契約書
観光記事
食品広告
外資系輸送機械製造・販売企業の広告
料金(英→日、日→英)
ビジネス一般:17セント/単語、15セント/文字
広告:18 セント/単語、16 セント/文字
金融:20 セント/単語、18 セント/文字
医療:22 セント/単語、20 セント/文字
法律:20 セント/単語、18 セント/文字
お問い合わせ
info@realtalktranslation.com
ご連絡をお待ちしております。
スポンサーリンク
- カテゴリー
- 通訳・翻訳
- 対応エリア
- 地域不問
Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります
- 担当者
- Yumi
スポンサーリンク
- 全てのコメント
- この記事は新規コメントの受付を終了しています。
- 関連する記事
- フェニックス掲示板の項目一覧フェニックスで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
- 売ります・買います
- 求人・アルバイト
- 不動産・物件
- 仲間募集
- イベント・セミナー
- キャンペーン・クーポン
- レッスン・習い事
- ベビーシッター
- サービス・ビジネス
- 質問・雑談
- 特集・コラム
- 旅行用ホテル
- 動画
- 最近見た記事
-
-
お友達募集です!
こんにちは。初めまして、Kok Sengと申します。マレーシア在住中華系男性で、日本...
-
現地大学生が案内するケンブリッジ日帰りツアー
ケンブリッジの街は魅力が一杯! 日本出身で現役ケンブリッジ大学生の私が個人的...
-
えほんカナダ『コミュニティの輪』新しい作品掲載
「えほんカナダ」のサイト内になる『コミュニティの輪』に新しい手作り作品、ヨガ...
-
ルームメイト募集!
10月から、Cyberjayaに滞在することになりました。同じ時期に、一緒にコンドを内見...
-
自費払いした保険料を税務署に提出する方法
保険会社TKから、過去2年間に遡り自費払いした保険料のお知らせが手紙できました...
-