- 求人・アルバイト
- 求職・仕事探してます
-
Usa 郵便物発送不明の電話及び事務処理
2月22日時給:13 通訳・翻訳日本からIRSなど郵便物を送ったもの2点の行方がわからず自動音声などで正しく英語を聞き取って適切な連絡先などへ電話でその行方と書類の処理方法を聞いて、処理が正しく返送されるように通訳代行的なことをそちらの好きな時間にやってもらいたいです。 日本からは時差があり電話が深夜帯しかアメリカのビジネスタイムしか電話などができずアメリカ滞在者で難しい作業ではないですがやってもらえる方を探しています。 電話などはこちらのskypeにログインしてもらえばいつでもかけ放題で利用できますので自由にそちらのタイミングやってください。できればその書類が必要なので早めにやってもらえる方 -
-
【急募】翻訳、画像加工ヘルプ求む
4月16日月給:月末〆、翌月15日支払い 通訳・翻訳【急募】翻訳、画像加工ヘルプ求む ■商品説明文を翻訳して頂ける方、画像加工が得意な方、また、リサーチして頂ける方。 画像加工 サイトより、2枚の画像を1枚に合わせる等の加工をお願いします。 ■商品コメントを工夫して頂ける方。 ■責任感がある方。 まめに連絡をとれる方。 画像加工 月間登録件数 300件:$150 商品説明 月間登録件数 300件:$150 -
英日/日英ゲーム翻訳者
1月21日月給:USDでお支払(銀行振り込み)、文字単価で報酬を決める、詳細は応相談 通訳・翻訳英日と日英のフリーランスゲーム翻訳者を急募しております。日英翻訳者に関してはゲーム翻訳の経験者を求めており、経験豊富なローカライズ翻訳者は大歓迎です。 ご興味のある方は英語の履歴書をご送付ください。履歴書にはゲームに関する翻訳経験をなるべく詳細に記載してください。また、応募条件は下記にご参照ください。 •ターゲット言語が母国語であるの方 •ソース言語の知識が豊富な方 •翻訳関係または翻訳専門の大学学士資格または同等の専門経験お持ちの方 •ローカライズに関して一年以上の翻訳または翻訳のレビューの経験と実績をお持ちの方 •パソコンスキル(翻訳ツールとTM/用語集管理をご経験の方)... -
【CES2018】イベントの同行&通訳をお願いしたいです。
12月29日日給:応相談 通訳・翻訳CES2018(1/9~12)に参加するにあたり、通訳の方を募集しております。 飛行機代、チケット代などの経費は我々で負担します。 無料でCESに行けますので、奮ってご応募ください。 前後の1/8,13日に関して、都合が合えばサンフランシスコ市内でのサービスリサーチの通訳をお願いしたいです。 -
企業インタビューに関する通訳を募集(簡易通訳でOK)
12月13日日給:1件あたり50ドル 通訳・翻訳【海外マーケティング会社における米国現地企業向けの取材・調査インタビューの通訳】 〇業務内容 ・2018年1月にサンノゼ・サンフランシスコで実施する企業や団体向け市場調査・取材に関する簡易通訳 ※日本からの出張者も英語はできますが、細かい聞き漏らしなどを防ぐためにつけます、そのため簡易でOK 〇契約形態 業務委託 〇勤務地 サンノゼ・サンフランシスコ周辺 〇業務日(確定済みのアポイントのみ掲載、あと3件~5件程度、増える可能性があります) 2018年1月11日(木曜日)8:50~10:30(実質は1時間程度) 〇条件... -
SEEKING English/Chinese 通訳者
10月29日時給:応相談 通訳・翻訳We are seeking English&Chinese interpreter! We use only Skype or Phone. So you don't need to meet, You can work from your home! After you contact us, I will answer your questions. Mahalo! 日本語も話せるなら歓迎ですが 話せなくても大丈夫です! -
社長秘書(通訳)募集
6月20日年俸:$40,000 - $130,000 経験、技量による 通訳・翻訳Advisor Abbate (AA) is seeking a high-performing Traveling Personal Assistant (Traveling PA) who will understand and anticipate the needs of AA. The Traveling PA will undertake all the duties and responsibilities of a traditional PA, but will continuously travel, mainly internationally, with... -
翻訳・通訳会社で事務スタッフ募集!
6月20日時給:詳細面談 通訳・翻訳①翻訳事務スタッフ(パート、フルタイム) 見積もり作成、書類作成、経理業務電話応対など 勤務時間:09:00~18:00 (応相談) ②営業事務(パート、フルタイム) ルート営業、新規クライアント獲得、DM作成、DM送付等 勤務時間:09:00~18:00 (応相談) 依頼案件急増の為、即戦力になるスタッフを募集しています。 主なクライアントは省庁、大学、企業法律事務所等で、通訳や翻訳のアレンジメント等を行って貰います。 要就労可能なビザ -
-
日本のトランスクリプレイヤーが必要 - 歌詞プロジェクト
5月22日時給:$5 通訳・翻訳次の3ヶ月間の日本の転写プロジェクト - 日本語に書き写せる9000曲の膨大な量があります。 (音量を選択できます) これらの曲は、オンラインツールを使用して転写してクライアントに送り返す必要があります。 Transcribersには、曲名、そのURL /リンク、締め切り日、およびその他の詳細が記載されたスプレッドシートが与えられます。それに応じて、トランスクリプターは割り当てられた曲を校正して電子メールで私たちに届けます。その後、クライアントのオンラインツールにファイルをアップロードします。 レート/支払い条件:... -
ファッション情報の翻訳をお願い致します。
5月19日月給:応相談 通訳・翻訳ご覧頂きありがとうございます。 ファッションの商品リストの情報を英語から日本語に翻訳してくださるスタッフを募集しております。 翻訳内容は、ファッションのディテール、サイズ、使用方法などです。 難しい専門用語などはありません。 英語をお勉強中の方でも大丈夫です。 報酬は作業量などでご相談させてください。 ご興味のある方はメッセージをお願い致します。 -
Jap,Eng Bilingual assistant
3月18日時給:3days/wk $15/hr 通訳・翻訳Seeking Jap/Eng Bilingual assistant. We need a very sharp person who has experience in sales/hospitality and clerical work. You must be able to read, write and speak Fluent Eng/Jap. A Team player with a Positive Attitude is Mandatory. 3days/wk $15/hr Excellent job performance can lead to a F.T... -
アトランタでの現地通訳募集
9月15日時給:$30 通訳・翻訳12月初旬から中旬にかけて、アトランタにある教育機関への視察を予定しております 今回は現地で1日又は2日の短期通訳の募集です 詳細は以下 ・場所はアトランタ中心部 ・拘束時間は1日あたり4〜6h ・事前に英訳文の資料作成など有り(別手当支給) ・現地までの交通費も一部支給 -
(PST)プロジェクトマネジャーアシスタント募集
8月2日時給:1,200~1,400円($12-14)スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り) 通訳・翻訳職務内容:翻訳及び編集作業を専門の翻訳者に依頼し、きめ細かく翻訳文をチェック、納品等を担当していただきます。 プロジェクトマネジメントソフトの使用、メールのやり取り等、業務は日本語と英語で行います。 雇用形態:弊社とのフリーランス契約 勤務時間:月-金 フレックスタイム(米国時間) 勤務地:在宅 時給:1,200~1,400円($12-14)スタート(経験により決定、6カ月毎に見直し昇給の可能性有り) 例)翻訳プロジェクトマネジメント経験2~3年=1,400円($14)、未経験=1,200円($12) 募集対象地域:在宅・国問わず 募集人数:1... -
【Trados優遇】医薬品関連の日英・英日翻訳者募集
1月4日月給:【出来高制】1単語/文字につき日英翻訳約4円~、英日翻訳約5円~ 日英翻訳チェック1.4円~、英日翻訳チェック2.8円~.トライアルでのスコアやご経験に合わせた料金をこちらから提示させていただきます。 通訳・翻訳★医薬翻訳の経験をお持ちの在宅(フリーランス)翻訳者 募集中!★ 論文、治験文書、新薬申請書類など、医薬品に関わる様々な文書の日本語英訳、もしくは英語和訳、また翻訳のチェック。 弊社では、世界的に有名な医薬品メーカーからの翻訳業務の引き合いが拡大しています。あらゆるタイプの文書の翻訳依頼が持ち込まれますが、弊社にとって実績の薄い分野や、登録翻訳者数の少ない分野もあります。どの分野においても対応力を伸ばしていくことが求められており、医薬翻訳の実績を持つ翻訳者の方々に、ぜひ力を貸していただきたいと募集に踏み切りました。 ・製薬会社/病院等で社内翻訳業務のご経験がある方... -
翻訳コーディネーター 募集
12月17日月給:経験に応じて 通訳・翻訳アジア最大の翻訳会社HC Language Solutions, Incで翻訳コーディネーター募集 翻訳業務のコーディネート全般 経験者優遇、未経験者でも可、ビザサポートなし、明るくやる気のある方 履歴書をEメールでお送りください。 -
-
11/19(木) サンタクララでの展示会通訳を探しております
10月29日時給:$40 通訳・翻訳北海道札幌市にある株式会社ホクエイの岩城と申します。 現在弊社では、 2015年11月18日(水)~19日(木)、Santa Clara Convention Centreにて Energy Harvesting & Storage USA 2015展という環境発電&エネルギー貯蔵技術 に関する展示会があり、訪問を考えております。 そこで現在、11月19日(木)、会場で各企業ブースを訪問した際に展示品に関する簡単な質問や価格などの問合せの通訳をしてくださる方を探しております。(日本語⇔英語)... -
English toJapanese translation
8月28日時給:unpaid position 通訳・翻訳English Speakers Only. Internship opportunity for Japanese major students. We are a not for profit organization Japanese community that is looking for English speaking interns to do some Japanese translation. Our organization's intent is to spread Japanese culture to non Japanese... -
<急募>シリコンバレー在ハイテク企業:ネット検索&データ入力
5月12日時給:$12 通訳・翻訳Fortune誌による「Fortune100社」にランクする、シリコンバレー在のハイテク企業が日本語と英語を使ってネット検索、翻訳及びデータ入力をしてくださる方を募集! 仕事の内容:日本の文化やメディア関連のインターネット検索を行い、データベースに英語で入力・編集・まとめる。 プロジェクト期間:約6ヶ月。延長の可能性あり。 時間給及時間:時給US$12、週40時間できる方。お好きな時間帯でお仕事していただけます。 場所:インターネット接続ができるご自宅で。ウェブカメラが必要です。 採用条件: 1.... -
翻訳 & ライター インターン ボランティア 大募集
1月28日時給:無給 通訳・翻訳◆◆◆翻訳とライター インターン ボランティア募集◆◆ ライターと英日の翻訳をして下さる方を大募集しております。 ライターはアメリカ、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、イギリスの国の生活情報、日本食レストランの場所、観光スポットを書いて下さる方を大募集しております。ライターの応募条件はございませんので、お気軽にご応募ください。 訳す英文のレベルはアメリカの大学在籍の方や卒業した方、あるいは渡米暦半年以上なら問題ありません。 無給のボランティアのインターンになりますが、翻訳者の実力と貢献によってはサーティフィケイトやレファレンスなど提供可です。... -
☆★【在宅/サポート有】英日・日英翻訳者、チェッカー募集★☆
1月6日月給:【出来高制】1単語/文字につき日英翻訳 4円~、英日翻訳 5円~ 日英翻訳チェック1.4円~、英日翻訳チェック2.8円~.トライアルでのスコアやご経験に合わせた料金をこちらから提示させていただきます。 通訳・翻訳"【応募内容】 事業拡大に伴い下記専門分野の【在宅】でのフリーランス英日あるいは日英の翻訳者、翻訳チェッカーを募集します。 ~弊社のネイティブチェッカーのサポートやフィードバックを受けながら、翻訳技術や知識を高めてみませんか?~ 日英翻訳:医学、看護、生理学、歯科、心理学、農業、人文 、数学、物理 英日翻訳:リーガル契約、歯科、人文 、数学、物理 *上記以外の分野でもご応募お待ちしております* 【採用条件:経験者採用】 ※3年以上の学術論文翻訳経験 ・日本語を母語とする方・英語のネイティヴスピーカーで学術日本語に秀でている方... -
<<アメリカ在住の日英通訳者>>募集
5月7日現在弊社では業務の拡大に伴い、アメリカにお住まいの日英通訳者を 募集しております。 ■募集人数:数名 ■募集期限:決定次第終了 ■応募資格: ・TOEIC900点以上、もしくはそれ同等の英語力のある方 ・現場で柔軟にご対応頂ける方 ■応募方法: ※弊社ウェブサイトよりご応募ください。 履歴書(通訳養成コース受講歴含む)、職務経歴書もしくは 通訳実績表をメール添付にてお送りください。 <弊社への登録~契約まで> 1.登録お申し込み 2.書類選考 3.面接(スカイプを予定) 4.契約書の締結 ■募集者名:株式会社Scientific Language -
英日翻訳 ライター ボランティア、インターン募集
4月1日時給:インターン ボランティア 通訳・翻訳自宅で原稿を書いて、あるいは翻訳して提出する形式なので、完全に個人のペースでできる在宅のインターン仕事です。募集カテゴリーは常に更新しています。現時点では翻訳者とライターを募集しております。 ライター募集 アメリカの街並みを写真付きで紹介して下さる方を募集しています。 現時点で募集しておりますライターのカテゴリーは上記の街の他に、大学、コミュニティカレッジ、あるいは現地の学校の様子、アパート、ホームステイ、... -
もし見つからなかった場合は、「求職・仕事探してます」に投稿して、企業からのスカウトを募集しましょう!
ご利用は全て無料。会員登録も不要。すぐに投稿できます。
- 他の掲示板サービスと何が違うの?
-
サンノゼ掲示板の特徴は、サンノゼに滞在している日本人はもちろん、留学コミュニティ情報サイト「アブログ」や留学メディア「THE RYUGAKU」との連携によって、これからサンノゼに行く人にも「求人・アルバイト」の募集・広告を伝えることができます。
他の掲示板サービスは、利用している人たちもサンノゼに到着するまで、その存在を知らなかったというケースが多いのではないでしょうか?そのためサンノゼに滞在していて、更にその掲示板サービスの存在を知っている日本人だけが利用している状況になっています。
サンノゼ掲示板であれば、現在サンノゼに滞在している日本人同士をつなげるだけでなく、更に「これからサンノゼに行く人」と「これからサンノゼを離れる人」もつなげることができます。サンノゼ掲示板なら、同じ「求人・アルバイト」の案内でも、届けられる層が広がります!
- 「求人・アルバイト」に新規投稿するには?
サンノゼ掲示板は、個人・法人問わず、どんな方でも「求人・アルバイト」に関する広告を無料で投稿できます。
サンノゼで就職や転職を考えている人は無料で求人に応募することができます。
中途採用の正社員の就職や転職はもちろん、学生のインターンシップやサンノゼに永住している主婦の方を対象にしたパートタイムジョブ、住み込みでのお仕事、イベントの単発バイトスタッフなど、アルバイト募集も正社員の求人も自由にご投稿下さい。
サンノゼ掲示板は、サンノゼに滞在している日本人、もしくはサンノゼに滞在予定がある日本人を対象にしています。語学力が必要なお仕事、専門スキルや資格が必要なお仕事など、どんな職種、業種でも、日本人を対象にした求人広告であれば、ぜひご投稿下さい。
サンノゼ掲示板は「これからサンノゼに行く人」も利用しています。サンノゼに滞在している日本人はもちろん、渡航前の日本人に対して求人広告を案内することもできます。
求人のご掲載はサンノゼでのお仕事、またはサンノゼの現地通貨にて給与をお支払いされるお仕事を対象にしております。サンノゼに監督者がいない在宅のみの勤務、オンラインのみの勤務は対象外になります。