募集は終了しました

ゲームマスター/翻訳スタッフ

Watch Watch
Online game publisher CyberStep is looking for game-loving individuals to work as Game Master or Translator (Japanese to English). Work time negotiable (requires at least 24 hrs a week).

Work and Required skills:

-Translator

Work
* Mainly translation of the game from Japanese to English
* English to Japanese translation may be required in some occasions
* Preferred to be able to handle Game Master jobs as well
(negotiable)

Required Skills
1. English (mother tongue)
2. Japanese (can read at JPT2 level)
3. Huge fan of an online game


-Game Master

Work
* User interaction in-game
* Customer support
* Reporting and/or filing tickets problems or suggestions
* Event planning and conduct, community management

Required Skills
1. English (business fluent)
2. Japanese (preferred, but not necessary)
3. Huge fan of an online game


※日本の方でも条件を満たしている方であれば歓迎いたします。
 職場では基本的に英語でのコミュニケーションとなりますので、一定レベルの
 英語力が必要となること、ご承知ください。
 ご不明な点あればメールよりご連絡お願いいたします。
業種
IT・コンピューター
職種
通訳・翻訳, ゲームマスター
語学力
仕事で問題なく使える
雇用形態
フルタイム, パートタイム
給与
時給:$10
勤務地
777 North First Street, San Jose

Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります

会社・店舗名
CyberStep Communications, Inc.
担当者
高橋
ウェブサイト
http://www.cyberstep.com
募集は終了しました
記事ID:5274 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
現在コメントは受付けていません。
関連する記事
サンノゼ掲示板の項目一覧サンノゼで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画