募集は終了しました
フェニックス(アリゾナ州)アーバイン(カリフォルニア州)ロサンゼルス(カリフォルニア州)サンディエゴ(カリフォルニア州)サンフランシスコ(カリフォルニア州)サンノゼ(カリフォルニア州)ワシントン(ワシントンD.C.)アトランタ(ジョージア州)ホノルル(ハワイ州)シカゴ(イリノイ州)ボストン(マサチューセッツ州)デトロイト(ミシガン州)ノバイ(ミシガン州)ラスベガス(ネバダ州)ニューヨーク(ニューヨーク州)コロンバス(オハイオ州)ポートランド(オレゴン州)フィラデルフィア(ペンシルベニア州)ダラス(テキサス州)ヒューストン(テキサス州)シアトル(ワシントン州)

Japanese-English Legal translation services

翻訳 Japanese translation NAATI Legal Appearance release

Watch Watch
Hi,
I am a freelance NAATI Certified English-Japanese Translator, specialised in translating business and legal documents.

I can assist your business by providing quality English-Japanese translations at a reasonable rate.
My areas of translation include:
• Personal documents,
• Prenuptial agreements,
• Court orders,
• Employment contracts,
• Location and appearance release agreements,
• Products and service licence agreements and
• Chane and franchise agreements
Speedy and competitively priced translation.
I am based in Melbourne, Australia and accept payment via Paypal or EFT to an Australian or Japanese bank account. All translation can be provided with NAATI certification for Australian Visa purposes.
Feel free to contact me for a quote.
カテゴリー
通訳・翻訳
対応エリア
US

Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります

担当者
EPJ
ウェブサイト
http://www.easypeasyjapaneezy.com.au/Japanese_English_Translation service.htm
募集は終了しました
記事ID:130331 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
関連する記事
アメリカ掲示板の項目一覧アメリカで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画