オーストラリア人との結婚
スポンサーリンク
皆様の経験をお聞きしたいです。
オーストラリア人と日本で婚姻届を出す予定です。それに関して、市役所に問い合わせたところ、「婚姻無障害証明書(CNI)」や「出生証明書」の訳文を提出するようにとのご返答をいただきました。
各訳文には下部に訳者の名前や住所を入れるとのことでしたが、皆様はどうしましたか。自分で訳した方はいるのでしょうか。専門機関があるのでしょうか。ネットで参考を探してみたのですが見つからず、ここで相談をさせていただきました。
また、日本の大使館でCNIを出された方、発行までにどのくらいの時間がかかったか覚えている方。
経験がある方がいれば、ぜひ教えていただけませゆか。
宜しくお願い致します。
スポンサーリンク
- カテゴリー
- 恋愛
- 投稿者
- カズ
スポンサーリンク
- 全てのコメント
- この記事は新規コメントの受付を終了しています。
- No.6 Leah 2023/11/05 00:14
- d
- No.5 elijah 2023/11/02 05:41
- k
- No.4 jo 2023/10/27 20:28
- d
- No.3 lili 2023/10/24 00:50
- v
- No.2 Lilian 2023/01/01 22:57
- ok
- No.1 Philip 2022/10/26 00:23
- ok
- 関連する記事