募集は終了しました

論文・レポート・書類の日仏翻訳 / 資料などの仏日翻訳

Watch Watch
サービス内容】

 当方、フランス人です。学業や仕事に必要な論文やレポート、事務手続きのための書類などを日本語からフランス語へ翻訳いたします。日本語とフランス語のニュアンスの違いに細心の注意を払った上で、自然な文章に仕上げます。
 大学では、経済学、法学、音楽学の修士号を取得しました。哲学、社会学、心理学、言語学、教育学などもあわせて研究してきました。現在も引きつづき日本語での文献を扱いつつ、知識を深めています。
 こうした分野の翻訳はもちろん、これ以外のものであっても喜んで仕事を引き受けさせていただきます。
 また、単なる翻訳だけでなく、私の専門分野であれば、内容についてのご指導をさせていただくこともできます。スカイプでの相談も受けつけております。
 迅速かつ丁寧なサービスに、自信があります。

【お支払いについて】

 翻訳料金については、ご依頼者さまのご希望をお聞かせいただいた上で、お見積もりいたします。内容によって料金は異なりますが、目安としては、簡単な翻訳でしたら、1字0.05ユーロになります。下記のメールアドレスまでいつでもお気軽にご連絡ください。
 jhonyaku@outlook.fr
カテゴリー
通訳・翻訳
担当者
ジュリアン
募集は終了しました
記事ID:43748 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
関連する記事
パリ掲示板の項目一覧パリで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画