クアラルンプール

パンタイメディカルKL翻訳Rさんに気をつけて下さい

病院

Watch Watch
パンタイメディカルKL日本語翻訳Rさん(女性)気をつけてください。日系会社転々としたそうですが、医療知識ないので翻訳危なかったです。Dr経由で違うこと確認したら激昂されました。「私はこんなに親切にしてるのに!」って。親切よりちゃんと訳して.....びっくりしました。お気をつけください。
カテゴリー
医療
投稿者
ナシレマ
記事ID:109301 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
No.12 guest 2020/04/25 13:19
http://www.junmas.com/asiansquare/wforum.cgi?list=tree&no=7983&reno=7931&oya=7931&mode=msgview&page=0
No.11 在住長め 2019/03/16 11:00
英語やらマレー語やら。

日本に来て英語でなく日本語勉強するべきなのはその通り、だって日本へ旅行に行ったマレーシア人の友人達も漏らすけど、日本て案外英語通じないからね。
マレーシアに来て英語でなくマレー語勉強するべきなのはここで骨を埋める覚悟した人だけでしょ。骨を埋めるという事は、死ぬまでの間にせめて役所関係を自力でこなせる様になる必要があるという事。更に言えば、マレー語がもっと必要なのはマレー系と結婚した人達。いつか他国へ渡ると決まっている人は英語で十分。

マレーシアとインドネシア以外で使えない言語習得して何になるの?例えばマレー語話者募集しているコールセンター、外国にある?マレー系と結婚してマレー語習得できても別居・離婚後日本帰国したって大した収穫じゃないし。
No.10 guest 2019/02/22 17:43
先日、サンウェイメディカルセンターで入院し、通院してます。
医療用語が不安でしたので通訳をお願いしました。
あとで世間話で聞いたのですが
こちらの病院は2人通訳さんがいらっしゃるようで日本人患者センターというものが新設されました。
一人は日本人で日本で看護師を十数年されていたそうです。
もう一人は中華系マレーシア人でマルチリンガルの方です。
日本人の方は経験豊富で色んなことを親身に話してくださって、無駄口とおっしゃる方もいると思いますが、私はとても安心して、病院以外の質問とかもしてました。
中華系マレーシア人の方はちょっと日本語は乏しいですし、少しぶっきらぼうな対応と感じると思いますが、先に診察室前で待つように言われ、それ以外の受付や細かな全てをやってくれましたので医師にあって、お金払うだけで簡単に終わりました。
仕事だけをきっちりこなすタイプですね。

どなたか椅子に座ってるとおっしゃってましたが、
日本人の方は椅子に座って話
中華系の方はずっと立ってました。
個人的には逆に待ってる数十分の時間
立たれてる方が気になりますので座ってもらいたいですね。
あと、忙しすぎな感じがしました。
No.9 guest 2019/02/01 09:34
no6さん<コンシェルジュに病院の予約頼んだら通訳付きなんですもん。

文面見る限りマレー語が話せないと思うから、英語で予約頼んだとして、英語が下手すぎて気を使われたんじゃないん⁇
又は、日本語で頼んだとか。
コンシェルジュに病院の予約頼む時点でレベルの低さが見え見えだけど。何故自分で電話しない。

<マレー語覚えても、KLで有名な医師たちはインド人か中国人が多い気がしますけどね。マレー語通じるのかしら。

えっ。w この質問やばい。ww 英語圏だと勘違いしてんの?www それともインド?中国??wwww ここはマレーシアだろwwwww

人の批判する前に、基本的な事学んだ方が良いんじゃない?

<サンウェイメディカルセンター、おばちゃんの通訳でしたか?

このおばちゃんの方が通訳として働けてるだけno6よりも凄いだろ絶対w
No.8 klman 2019/02/01 03:20
横から失礼。病院に行く際は、伝えたいことを英語で箇条書きして持って行くことを勧めます。
医者は嫁なければその単語の意味を調べるはずですから。それでも全ては伝えきれませんがね。
あと医者であれば英語で意思疎通できますが、細かなことは中国語なりマレー語で
ないと伝わらないことが多いです。医者の経歴に米英での経歴が書かれてあっても
短期間の研修を受けただけ(箔付け?)の場合がほとんどで英語が出来ると期待しない
方が良いです。
No.7 guest 2019/01/31 16:27
確かに通訳は仕事ですからね。もう少ししっかりとやってもらいたいですね。まぁでも、ここはマレーシアなので、日本的なクオリティー求めるのは難しい様な気がします。逆にこっちで暮らしてる以上その自覚をっ持つべきかな?と思います。嫌なら日本に帰れば良いだけですし 笑

インド人も中国人もマレー語通じますよ。例外のお医者さんも居るとは思いますが、こっち生まれであればマレー語が母国語なので。
私が通ったお医者さんでマレー語が通じなかった人はいないですね。
お医者さんと話してて英語が下手なのわかると思いますが、英語の方が通じないですよ。

確かにここを英語圏と勘違いしている人多いですよね。英語が多少通じるだけなんですけどね。どこのお店でもマレー語で話せばマレー語でマレー語で返答きますし、みんな英語よりマレー語の方が上手ですからね。
No.6 guest 2019/01/21 21:14
No.5書いた人、ここでディスられてる通訳さんの1人かしらね。笑笑笑笑

コンシェルジュに病院の予約頼んだら通訳付きなんですもん。もちろん通訳なしを選ぶこともできるけれど、通訳と謳ってるならプロの通訳だと思うからお願いするわけですよ。でもこっちは通訳者選べない。
結果、しょーーーもない通訳がやってくるという訳ですねん。

マレー語覚えても、KLで有名な医師たちはインド人か中国人が多い気がしますけどね。マレー語通じるのかしら。

サンウェイメディカルセンター、おばちゃんの通訳でしたか?
診察待ちの時近くで観察したことありますけど、親戚のおばちゃんが心配してきてくれたんか?という感じでした。服装もスーパー行く時みたいなカジュアルだしベラベラと無駄口が多い。患者と一緒に座って待ってるし。
No.5 クズだけどお前と違ってカスじゃない 2019/01/20 19:20
愚痴垂れるぐらいなら、勉強して自分でどうにかできる力つけろよ。
英語圏に住んでるかの様に話してるけど、因みにここ英語圏じゃないから。
マレー語覚えたら。
普通、日本に来て英語勉強しないしょ。それと同じ。
No.4 guest 2019/01/20 06:43
サンウェイメディカルセンターの通訳もひどかったです。時間になってもなかなかこない。端折って伝える。こちらが伝えてほしいことの単語がわからない。忙しいからでしょうか。不安の残る通訳さんでした。
No.3 guest 2019/01/17 20:44
最低ですね。行かないように気をつけます!もし行ったらRさん要注意ですね。シェアありがとうございます。

ゲストデズさんの遭遇された通訳さんはいいいですね!ていうかそれが普通ですけどね。即答してもらえなくても、誠実な通訳さんだとこちらは安心できますね。

ついでに、、、アラダマンサラのあおいクリニックのおばちゃん通訳者も、通訳にあるまじきことやってます。端折って通訳してくれました。通訳なら全文通訳することが必要です。勝手にこれは訳す訳さないと判断してはいけません。ていうか、あの程度の英語なら私でもわかるわー伝えれるわーって程度の通訳でした。
しかもなぜそうしようと思ったのか知りませんが、医療行為を手伝おうとして医師から必要ないと叱られていました。
不法就労で早く捕まればいいのに。
No.2 ゲストデス 2019/01/17 04:59
お察しします。
翻訳ではなく通訳の話ですがパンタイでは有りませんが通院時医療英語の苦手な私は人間ドックでの結果診察や他の科への初診時などは万一に備え通訳さんお願いしています。一貫して言えるのは通訳はミスがあってはならないという事。通訳さんがわからないのであればご自身で勉強すべきですしわからない旨を医師に言って正確な通訳ができるまで患者に伝えるべきではないですよね。患者にとってそれが医師の言葉になる訳ですから。
以前通っていた病院のアルバイト通訳さんは当時医療通訳を始めたばかりだったようで、ご自身が理解されるまで医師に何度も確認されてから私に伝えてくれました。彼女は即答出来なかった事を謝罪していましたが100%正しいことを伝えようとしたその誠意ある姿勢に私も納得出来ました。対人相手の通訳さんが優しいのは当たり前。ご自身の仕事を全うしてほしいものですよね。
お体、お大事になさってください。
No.1 An 2019/01/17 00:17
パンタイ行かないけど、言った時は気を付けよっと!
って通訳使わないけどwww
関連する記事
マレーシア掲示板の項目一覧マレーシアで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画