英語→日本語の常勤翻訳者募集
英日翻訳 翻訳者
[業務内容] 受注した英語原稿の和訳(営業は日本の本社が基本的に行います。)
[雇用形態] 正社員
[必須条件] 日本語ネイティブ/英語 ビジネスレベル/翻訳経験 1年以上/Office系のPCスキル/コミュニケーション能力
[尚可条件] 何らかの専門分野(金融・特許技術・ITなど)があること/校正経験
■共通条件
[勤務地] セブ島 (事務所位置は未定ですがマンダウエ市内で検討中)
[給与]月給5万ペソ~ ※スキル・経験等により応相談
[待遇]各種社会保険/ビザサポート
[休日・休暇]週休二日(土日) 祝日についてはフィリピンの祝日と日本の祝日を考慮し調整(年間20日程度)
■選考スケジュール
書類選考(履歴書・職務経歴書)
↓
一次面接(7/9~12ごろ、セブ市内)
↓
二次面接(7/14~19ごろ、セブ市内)
↓
内定
現在、フィリピン人のスタッフ3名と既に一部業務を開始、現地法人設立の準備をしております。
翻訳会社としては18年の実績があり、海外現地法人も韓国にて展開中です。
セブでの事業展開はまた始まったばかりで未定な部分も多くございますが
少しでもご興味がございましたら詳細な説明をさせていただきますので
疑問点などお気軽にご連絡いただけますと幸いです。
スポンサーリンク
- 業種
- 通訳・翻訳
- 職種
- 通訳・翻訳
- 語学力
- 仕事で問題なく使える
- 雇用形態
- フルタイム
- 給与
- 月給:50,000ペソ~ ※スキル・経験等により応相談
- 勤務地
- Mandaue City, Cebu
Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります
- 会社・店舗名
- 非公開
- 担当者
- 天野
- ウェブサイト
- http://www.b-cause.co.jp/
- 全てのコメント
- この記事は新規コメントの受付を終了しています。
- 関連する記事