バンコクにて新規事務所立ち上げ!現地社員募集!
※但し、日本人の方はビザサポートがしばらくできないため、既に就労ビザをお持ちの方のみ応募可能です。
ポジション【翻訳コーディネーター】or 【社内翻訳者】
現地事務所の立ち上げを年内に予定しておりますが、事務所ができるまでは、立ち上げに伴う業務もお手伝いをしていただきます。
・物件の下見、調査
・行政手続きの対応(書類の提出など)
・自宅でコーディネーション業務
①翻訳コーディネーターの業務
◼日本のお客様との対応(見積作成、受注)
◼翻訳者へのコーディネーション
◼翻訳の社内チェック(タイ語⇔日本語)
②翻訳者の業務
◼翻訳業務(日本語→タイ語)or ◼翻訳業務(英語→タイ語)
■月給:30000バーツ~70000バーツ
※賞与は別途支給(3ヶ月後との決算で、純利益の20%を原資とし、社内の査定基準をもとに支給)
■面接フロー
①書類審査→②スカイプ面接(語学テストあり)→
③現地にて直接面接(10月12日予定)→④内定、入社
■応募資格
◆日本語ビジネスレベル以上(N1)、もしくはそれに相当する語学力、経験
◆タイ語ネイティブ (日本人の方は、タイ語の読み書き)
スポンサーリンク
- 業種
- 通訳・翻訳
- 職種
- 通訳・翻訳, 編集・記者, コーディネーション
- 語学力
- 仕事である程度使える
- 雇用形態
- フルタイム
- 給与
- 月給:30,000-40,000バーツ(経験・能力による)
- 勤務地
- バンコク(物件未取得のため詳細は未定)
- 会社・店舗名
- オカダ
- 担当者
- 岡田
- ウェブサイト
- http://www.b-cause.co.jp/
- 全てのコメント
- この記事は新規コメントの受付を終了しています。
- No.5 guest 2017/09/22 06:49
- タイ語読み書き出来る方は違う仕事したほうがいいですよ!給料安い
- No.4 guest 2017/09/21 22:19
- 違法やんw
- No.3 guest 2017/09/21 08:24
- 安い給料だね
- No.2 guest 2017/09/21 07:08
- 魚拓
https://megalodon.jp/2017-0921-2005-06/https://kaigai-bbs.com:443/tha/bkk/thread/job/view/65717/ - No.1 guest 2017/09/21 04:56
- THE ブラック企業
- 関連する記事