募集は終了しました

在宅翻訳/アテンド通訳など承ります

通訳 翻訳 アテンド ビジネスサポート

Watch Watch
こんにちは
バンコク在住で在宅ワークを中心に仕事をしているものです。

【自己紹介】
日本で外資系企業に9年(正社員)、海外で企業に4年(正社員)勤務の経験の他、在宅として下記の経験がございます。常に効率的でスピーディーながら丁寧な仕事を心がけております。

[クラウドワークス]
- 学術論文(脱毛、乳癌等)の要約部分のみの翻訳100程度 英→日
- 美容コラム翻訳 日->英 300程度
- その他(医療検索用語翻訳等)

[Coconara] *マスターランク
- ビジネスメールサポート 通算287件の実績(全て評価良)

[その他経験]
- 商社パンフレット翻訳
- 歯科ホームページ翻訳
- 海外企業のビジネスサポート経験(翻訳やアテンド通訳など)
- 米国企業の在宅委託業務(現在進行中)

【職務経験・実績・スキル】
- TOEIC955点

外部企業に委託すると非常に高額な翻訳や通訳も、安価にてお受けいたします。中小企業の方など予算に限りのある方などもどうぞ宜しくご検討お願いします。
カテゴリー
通訳・翻訳, 旅行・ツアー
対応エリア
Bangkok

Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります

担当者
アメーバ
募集は終了しました
記事ID:43438 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
関連する記事
バンコク掲示板の項目一覧バンコクで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画