理解力のない係官への対応

Watch Watch
電話でTOEICの申し込みをしました。
内線番号603が英語対応だったので、
「TOEICだし英語で予約するか」と英語対応を選びました。
するとタイ人?のおっさんが電話に出て、

Do you have a work permit?(ワーパミ ありますか?)
と聞かれたので Yes. I`m working in Thailand.(はい。タイで働いてます)と答えました。
そうするとおっさんは理解が出来なかったらしくDo you have a work permit?と繰り返して来ました。
私はOf course, I have.Because, I`m working in Thailand. (もちろんです。タイで働いてるから)と2回ほど繰り返したところようやくわかってもらえ、

しかもその後、ภาษาไทยไต้ไหมค่ะ(タイ語出来ますか?)と英語対応なはずなのにタイ語に変えられてしまいました。まあタイ語もわかるのでタイ語に合わせました。

しかし、電話番号を伝えるといきなり私のタイ語がわからなくなったらしく0(スーン)と1(ヌーン)をそのおっさんが何回も聞き間違えて、私が「ゼロ!」と言い直すと突然English Please.とか言われました。

で、英語に戻すとやはりついて来れなくなったらしく、私は5回も自分の電話番号を言い直しました。
こんなの初めてです。5回英語で言っても伝わらなかったのでタイ語に戻してあげたら鼻で笑いながらEnglish Please.と言われたので私はついにキレました。

「お前が英語わかんないからタイ語で喋ってんだよ!」と。英語で言った後タイ語でも言い直しました。
相手はわかったらしく急に態度が下手になりました。

なんとか電話予約は完了しましたがTOEICの係官が英語出来ない、数字さえ聞き取れないというのはどうかと思います。

50人に1人くらいの割合で話の通じないタイ人(もしかしてそもそも聞いてない)がいますが、皆様はこういう時どうやって対応してますか?

(今までの経験、50人中49人くらいの割合で流石に数字ぐらいはタイ語か英語のいずれかで伝わってます)
カテゴリー
生活
投稿者
千里
記事ID:131762 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
No.1 guest 2019/09/02 07:06
他の係官に代わってもらう。
関連する記事
バンコク掲示板の項目一覧バンコクで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画