-
TOEFL iBTで90点を越える、私が実践したTO...(外部サイト)
6月27日TOEFLは英語を母国語としない人たちの英語コミュニケーション能力を測るためのテストで、多くの大学や高校が入学試験の一つとして取り入れています。日本での英語教育だけではなかなか高得点が取れず苦しむ人も多いはず。今回は私が実践した効率的な勉強方法をセクション別で紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
タイの注文屋台は何でもアリ!?タイの注文屋台とは?(外部サイト)
6月26日タイの屋台や食堂では注文はかなりフレキシブルにできます。しかし外国人向けに英語メニューを表記している所は、まだ全体の半分くらいなので、なかなか入り難いのではないでしょうか。そこで今回はタイの注文屋台について紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
「炒める」「揚げる」はタイ語で?調理方法のタイ語7選(外部サイト)
6月26日タイの屋台や食堂では注文は細かくオーダーができます。しかし、細かく注文するためには調理に関するタイ語を知っておく必要があります。今回は素材の調理に関するタイ語を紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
「甘い」「辛い」はタイ語で?味に関するタイ語8選(外部サイト)
6月26日はっきりした味を好みタイ人。タイの屋台では、細かいオーダーも可能なので日本人の好みの味付にあるように注文しましょう!今回は味に関するタイ語を紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
深刻化するフランスの大気汚染問題。エッフェル塔がスモ...(外部サイト)
6月26日フランスでは近年、大気汚染の問題が深刻化しております。パリの象徴であるエッフェル塔もスモッグで霞んでしまうほどです。そんなフランスの現状と対策についてご紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
wwwは日本だけ?外国人にチャットで「(笑)」を伝える方法(外部サイト)
6月26日私にとって初めてできた外国の友達はベトナム人でした。彼女とSNSでチャットを楽しんでいて、いつも(笑)と表現しているところを、思わず「www」って打ってしまったんです。でもこれは日本のネットスラング。もちろん海外では通じません。ベトナムの友達からは「ウェブサイトのwww(ワールドワイドウェブ)?」と聞かれてしまいました(笑)。今回は外国人に「(笑)」の気持ちを伝える方法をご紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
「フライドポテト」じゃ通じない?イギリス英語とアメリ...(外部サイト)
6月26日イギリス英語とアメリカ英語の違いはよく挙げられますが、食べ物だけでもたくさんあります。日本では割とアメリカ英語が浸透しているので、ある程度英語が得意な人でもイギリスに来たら通じない?なんてことも。今回は食べ物の呼び方についての違いを一部ご紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
カエルはタイ語で○○?タイで変わった名前の付いたモノ4選(外部サイト)
6月26日普通に直訳したら全く意味の違う名前が付いている物がタイ語にはあります。そんな変わった名前がつけられた物をいくつか紹介したいと思います。記事提供:THE RYUGAKU -
タイの美容室に挑戦!ヘアサロンで必要なタイ語フレーズ5選(外部サイト)
6月26日近年は多くの日本人が仕事などでタイにやって来る様になり、それに伴い日本人専門のサービスも増えてきています。バンコクでは日本人美容師駐在のヘアサロンも多く見られますが、こういったお店は日本とそう変わりない値段になるのでタイの物価に慣れると高く感じてしまいます。せっかくタイに来たならタイ語を覚えてタイのヘアサロンに挑戦してみませんか?記事提供:THE RYUGAKU -
タイ人は必ず持っている?タイで役立つモノ3選+おまけ(外部サイト)
6月26日仕事や留学などでタイへの移住が決まり現地での部屋も借りて、いよいよ新しい生活がスタートという方もこれからの季節には多いのではと思います。ここでは実際にタイで生活を始めるにあたりタイの日用生活で持っていると役立つ物を紹介したいと思います。記事提供:THE RYUGAKU -
タイ語でジョーク言える?タイ語の冗談やユーモア表現4選(外部サイト)
6月25日タイ人は基本的に楽しいことが好きで子供っぽくフレンドリーな人柄なので普段から野次や冗談を言い合ったりしています。ある程度大人の目上の人に積極的に冗談を言うのは日本同様に失礼に受け取られる場合もあります。しかし留学先や職場で一緒に過ごす友人の間柄であればジョークやユーモアは会話の潤滑剤にもなります。ここではタイ人であれば通じるスタンダードなジョークやユーモアを紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
「家賃はいくらですか?」はタイ語で?物件探しで役立つ...(外部サイト)
6月25日通常、バンコクの日系の不動産会社は3万バーツ以上の高額物件を探している人でないと相手にしてくれません。そこで今回は不動産会社を介せず、自力でローカルアパートを探しに行くときに便利なタイ語フレーズをご紹介致します。記事提供:THE RYUGAKU -
「頭痛がする」「熱がある」はタイ語で?薬を買うときに...(外部サイト)
6月25日バンコクには日本語や英語が通じる病院もあり大きな病院であれば医師のレベルも高いので医療面では殆ど不安無く過ごせる環境になっています。中には日本人在住の薬局などもあり更に便利になってきています。しかし多国語が通じる大病院は現地の保険に入ってたとしてもかなり高額。ちょっとした体調不良であれば小さなクリニックや近所の薬局で薬を処方してもらう方が安く済みますし、薬局でも病院と同じ薬が手に入るので症状を伝えればそれに合わせた薬を処方してもらえます。そこで今回は薬局やクリニックで役立つタイ語フレーズを紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
「ここ」「そこ」「あそこ」はタイ語で?場所を表すタイ...(外部サイト)
6月25日タイ語は一つの名詞や動詞に対して、もう一つの単語を付け加えることで、違う意味の言葉を表現できることがあります。ここでは主に場所や建物を表す基本のタイ語と、その応用についてご紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
「ネギ」「ナス」はタイ語で?身近な野菜のタイ語12選(外部サイト)
6月25日ネギやナス、トマトなど日本でも身近な野菜。タイでも日本と同様に英語がそのままタイ語訛りになったものや、元々タイ語としてある言葉など様々な名前があります。ここでは身近な野菜の中から、一つの単語から多くの種類が覚えられる野菜のタイ語名称についてご紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
タイの旧正月!水かけ祭り「ソンクラーン」とは?(外部サイト)
6月25日タイの旧正月で有名なソンクラーン。このお祭りは別名「水かけ祭り」とも呼ばれていて、その名の通りひたすら水をかけてながら新年を祝うお祭りになるのです。このタイの旧正月であるソンクラーンについて紹介したいと思います。記事提供:THE RYUGAKU -
バンコクでビーガン料理!オシャレなお勧めレストラン「...(外部サイト)
6月25日バンコクにはおしゃれなレストランやカフェがたくさんあります。今回は、先日ブランチで行ったレストラン「BROCCOLI REVOLUTION(ブロッコリー・レボリューション)」のグルメレポートをお伝えしていきたいと思います。記事提供:THE RYUGAKU -
もしタイで歯が痛くなったら?歯医者で役に立つタイ語フ...(外部サイト)
6月25日日本でも足を運ぶのが憂鬱な歯医者、もし言葉に不安があったらさらに歯医者に行きたくなくなってしまいますよね。日本人が多く住むバンコクやチェンマイでは日本語が通じる歯医者もありますが、筆者は地元の人が通うタイの歯医者へ行っています。今日はそんな歯医者で聞いて覚えたタイ語フレーズをご紹介したいと思います。記事提供:THE RYUGAKU -
目的地はどうやって伝える?タクシー乗車の際に必要なタ...(外部サイト)
6月25日タイでの移動手段の一つの軸になるのがタクシーではないでしょうか。電車が通らない場所に行く場合や急な雨、荷物を抱えた買い物帰りなど、タクシーに乗る機会は意外と多いかと思います。タイのドライバーは英語が得意ではなく、目的地や行き先をタイ語で伝えることは重要になります。ここではタクシーに乗ってから必要なフレーズや、道路などのタイ語について説明したいと思います。記事提供:THE RYUGAKU -
「ゴミを出すの、誰の番?」は英語で?ルームメイトと使...(外部サイト)
6月25日留学中はシェアハウスや学生寮など他の人達と一緒に生活する滞在方法が一般的です。ここでは、外国人のルームメイトと日頃接する時に使う英語フレーズを紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
留学先はどっちの英語?イギリス英語とアメリカ英語で異...(外部サイト)
6月25日一般的に日本の教育ではアメリカ英語が主体の授業となっていますが、もしイギリス英語の国に留学となったら?生活に支障が出るくらい違いはあるの?そこで今回は生活の上で知っておきたい幾つかの単語をピックアップ。留学先の国はどっちの英語!?記事提供:THE RYUGAKU -
世界に広まった日本発信の「コスプレ」と海外でも通じる...(外部サイト)
6月25日海外でも意外と日本語のままで通じてしまう、日本発祥の言葉があります。「どう説明していいものか?」と悩む必要のない、海外で通用する日本語が数々あるのです。今や世界で認知されている「コスプレ」文化と、海外でもそのまま使える日本語をご紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
30歳前後の女性に広がる「駆け込み留学」(外部サイト)
6月24日結婚して、子供を授かって...そんな素敵な生活にも憧れるけど、やっぱり、好きなことにもチャレンジしたいと思う女性が増えています。またどうやら、その一つが「留学」へのチャレンジのようです。30歳前後の女性の中で流行りつつある「駆け込み留学」。一体、どんな留学なのでしょうか?記事提供:THE RYUGAKU -
ビル・クリントンって本名じゃないの?英語圏の名前に関...(外部サイト)
6月24日名前を呼び合う習慣の多い英語圏。「おはよう。Mr ~」「おやすみ。Miss ~」とか。長い間、親しく名前を呼び合っていたアメリカ人が、実は本名でなかった・・・なんてことも英語圏では不思議な事でもありません。そんな英語圏ならではの「名前」にまつわる話をしたいと思います。記事提供:THE RYUGAKU -
イギリスとアメリカでスペルが違う!?米英でスペルの異...(外部サイト)
6月23日日本人の多くが学校で習うのは、アメリカ英語。でも、イギリスに留学する人や、イギリス英語を使う地域に留学する人は、イギリス英語を学びたいかもしれません。また、イギリス英語ってかっこよく思えますよね。そんな方必見!イギリス英語とアメリカ英語でスペルが違う単語をまとめてみました。記事提供:THE RYUGAKU -
タイで大人気!タイ人が好きな日本アニメランキングTOP10(外部サイト)
6月23日タイ人は日本のアニメや漫画が大好き!最近ではバンコクの中心街に位置する商業施設MBKセンター内に、日本の漫画・アニメ専門店「アニメイト」がオープンし、入場制限がかかるほど日本のアニメの人気が高まっています。そこで、タイ人はどんな日本のアニメが好きなのか、調べてみました!記事提供:THE RYUGAKU -
【寄稿】1年間記事を寄稿し続けた私が語る「THE R...(外部サイト)
6月23日私はこのサイトに寄稿するようになって早一年が過ぎました。ほぼ週一ペースで書いておりますが、沢山の読者の方に私の文章を読んでいただき、感謝の思いでいっぱいであります。私が留学をした17年前は、インターネットの黎明期であり、サイトで留学の情報を得るという行為は新しいモノでした。他のライターの書かれた文章を読んでいると、自分が留学をした際にもこういった情報が提供されていたら、自分の留学はどんな展開になったのだろうと夢想しています。今回はそんなTHE RYUGAKUの意義について書いてみたいと思います。記事提供:THE RYUGAKU -
「It's easy as pie」の日本...(外部サイト)
6月23日今回は「パイ」「お茶」「ナッツ」「りんご」という食べ物や飲み物の英単語を使った、とても面白い英語の言い回しをご紹介します。中にはユニークでくすっと微笑んでしまうものも…。少しご紹介してみますね。記事提供:THE RYUGAKU -
英語力はキャリアの幅?英語力によって広がる就職や転職...(外部サイト)
6月23日「なんのために英語力を身につけますか?」と聞かれたら、あなたはどう答えますか?旅行を楽しむためですか?それとも海外で生活したいから?英語力を身につけることで様々な可能性が広がりますよ!中でも「キャリア」の幅は、あなたがイメージしているよりも英語力を磨くことで広がるかもしれません。そこで、今回は、英語力で広がる就職や転職のチャンスについてご紹介します。記事提供:THE RYUGAKU -
タイの国民食?インスタントラーメン「ママー」のお手軽...(外部サイト)
6月23日タイ人なら誰でも知っている「มาม่า(ママー)」は、どこにでも売っているタイのインスタントラーメン。袋入りとカップ入りがあって、それぞれ一つ6〜14バーツ程度。手頃な値段にアレンジ多さから、多くの家庭が常備している人気のインスタントラーメンです。せっかく食べるならちょっと手を加えてアレンジした「ママー料理」にトライしてみませんか?。記事提供:THE RYUGAKU