ゲーム翻訳者募集

Watch Watch
Keywords International, a leader in video game localization and testing, is searching for a skilled and passionate English to Japanese translator to work on exciting video game titles in Keywords Tokyo office.

The role may include, but is not limited to:
-Translating voiced text, menu text, and other system text from English to Japanese, retaining the flavor of the original in a natural tone and with high attention to quality.
-Ensuring that characterization, setting, and other concepts are retained in the target language.
-Ensuring that proper hardware manufacturer terminology is used correctly in the target language.
-Checking already translated Japanese text for translation errors, grammatical mistakes, and other issues.

Experience of 2 or more years in the field of video game translation is desirable, but not a requirement. Translators with experience in other relevant fields, particularly fiction, are also encouraged to apply. Experience working both independently, as well as part of a team is a plus. Candidates must be native speakers of the target language.
Please apply by sending your CV.

勤務期間:3ヶ月以上
勤務時間:10時~19時(日本現地時間)
*休憩1時間
休日:土日休み・日本の祝日・GW・年末年始 
雇用形態:契約社員
勤務地:東京渋谷区
交通費:支給(月3万円まで上限あり)
選考プロセス:翻訳試験→面接(Skype面接可能)

Thank you very much for your time, and we hope to hear from you soon.
業種
通訳・翻訳
職種
通訳・翻訳
語学力
仕事で問題なく使える
雇用形態
フルタイム
給与
年俸:未経験:220万円~240万円、経験者:相談あり
勤務地
東京都渋谷区代々木4-33-10

Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります

最寄り駅
初台
会社・店舗名
株式会社キーワーズ・インターナショナル
担当者
金敬雅
ウェブサイト
http://www.keywordsintl.com/‎
記事ID:1075 募集を締め切る 編集・更新
投稿者に問い合わせをする
全てのコメント
現在コメントは受付けていません。
ロサンゼルス掲示板の項目一覧ロサンゼルスで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
部屋あります
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
電子マンガ
SNSで新着記事を配信中です
ロサンゼルス掲示板の公式Facebookです
ロサンゼルス掲示板の公式Twitterです
良い条件の広告はすぐに締切になっています。「いいね!」「フォロー」をして新着記事をいち早くチェックしましょう!