募集は終了しました

Japanese-English Legal translation services

翻訳 Japanese translation NAATI Legal Appearance release

Watch Watch
Hi,
I am a freelance NAATI Certified English-Japanese Translator, specialised in translating business and legal documents.

I can assist your business by providing quality English-Japanese translations at a reasonable rate.
My areas of translation include:
• Personal documents,
• Prenuptial agreements,
• Court orders,
• Employment contracts,
• Location and appearance release agreements,
• Products and service licence agreements and
• Chane and franchise agreements
Speedy and competitively priced translation.
I am based in Melbourne, Australia and accept payment via Paypal or EFT to an Australian or Japanese bank account. All translation can be provided with NAATI certification for Australian Visa purposes.
Feel free to contact me for a quote.
カテゴリー
通訳・翻訳
対応エリア
US

Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります

担当者
EPJ
ウェブサイト
http://www.easypeasyjapaneezy.com.au/Japanese_English_Translation service.htm
募集は終了しました
記事ID:130331 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
この記事は新規コメントの受付を終了しています。
関連する記事
サンディエゴ掲示板の項目一覧サンディエゴで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画