翻訳者募集 フリーランス
英語-日本語、日本語―英語、タイ語-日本語
[資格]
母国語が日本語である方。
専門分野において翻訳の実務経験がある方。
(履歴書に実務経験分野を明記してください)分野:法務、薬学、医学、経理、化学、工業 など
[応募方法]
履歴書及び職務経歴書 (日本語/英語)をメールアドレスへ送付してください。
こちらからご連絡します。
スポンサーリンク
- 業種
- 通訳・翻訳
- 職種
- 通訳・翻訳
- 語学力
- 仕事で問題なく使える
- 雇用形態
- パートタイム
- 給与
- 時給:要相談
- 勤務地
- 自宅可
- 会社・店舗名
- 非公開
- 担当者
- 採用担当
- 全てのコメント
- この記事は新規コメントの受付を終了しています。
- No.1 guest 2018/04/18 11:16
- 有給・無給を問わず、ボランティアであっても、タイで働くためには労働許可(ワークパミット)が必要です。
労働許可は、
・申請した会社で行う職務
・申請した職務内容
に対して与えられるもの。
ワークパミットを申請した会社の
申請した職務内容以外の労働許可は
原則として認められていません。
繰り返しになるけれど、
ワークパミットで認められているのは、
申請を行った
ひとつの会社での、
ひとつの職務での、
一定の期間における就労のみ、
というのが普通です。
- 関連する記事