オランダ人との間に生まれた子の出生届
名づけ
スポンサーリンク
現在オランダ在住の日本人です。オランダ人夫との間の子供が生まれる予定です。
結婚した際は私は日本名のままを選びました。
子どもが生まれたら、オランダと日本両方に出生届を出すつもりです。
(日本のパスポートが欲しいため)
子どもにはオランダの名前と日本の名前、そしてオランダの苗字、日本の苗字
両方をつけたいと考えております。また、基本オランダで生活予定です。
そこで質問なのですが、
質問①日本の出生届には
外務 バラ花子
か
外務 花子バラ か
皆さまどうされましたでしょうか。
(オランダ名をミドルネームにするか、日本名をミドルネームとして書くか)
どちらでも大丈夫、などではなく皆様が実際どうしたのか知りたいです。
質問②
オランダの出生届には
Bara Hanako
か
Hanako Bara
かどうされましたでしょうか。
(オランダ名をミドルネームにするか、日本名をミドルネームとして書くか)
またそのメリットデメリットなどもお聞きできれば幸いです。
よろしくお願いいたします。
スポンサーリンク
- カテゴリー
- 育児・子育て
- 投稿者
- sen
- ウェブサイト
- https://www.nl.emb-japan.go.jp/files/100201039.pdf
スポンサーリンク
- No.11 投稿主 2025/02/17 13:22
- ありがとうございます。承知しました。
また何かありましたらよろしくお願いいたします。 - No.10 guest 2025/02/16 17:17
- 追記:
オランダのパスポートにはセカンドネームとして日本の苗字を入れる事をお勧めします。以前はその選択は無く私のパスポートが日本ので娘はオランダパスポートでスキポール空港で何度も引き留められました。銀行カードに主人の苗字も記載されてたので無事通過出来た経験が有ります。まるで誘拐犯の様な扱いで5歳の娘にこの人お母さん?なんて質問してました。それを避けるためには御主人に許可書を貰うと良いそうです。国際結婚の多いオランダでは片親が勝手に子供を海外に連れ去る事件が多発してるので空港は取締りしてます。 - No.9 guest 2025/02/16 16:37
- まさにその通りです。娘が将来日本に住む場合を考えました。病院、役所や学校など日本は苗字で呼ばれます。外国苗字は目立ちます。逆に名前は外人のようなキラキラネームが多いのでオランダのセカンドネームににつけました。離婚して日本に幼い娘さんと帰国した友人もいます。
オランダと日本でパスポートを使い分け出来ると便利ですよ。 - No.8 投稿主 2025/02/16 13:42
- 度々すみません。改めてセカンドネームを入れない場合について考えてみました。現在は例えば病院や市役所等でも、氏名ではなく番号で呼ばれることが多いのであまり影響について想像できていなかったので目から鱗でした。私の理解が正しければ、どちらかというと万が一日本に住むことになった場合日本の学校でいじめられないためだったり、万が一離婚した時の為とかそういった感じでしょうか。(半分独り言のようになってしまいすみません)
- No.7 投稿主 2025/02/16 05:36
- そんなことも出来るんですね。全然知りませんでした。教えていただきありがとうございます。
- No.6 guest 2025/02/16 05:21
- 日本に滞在中は日本人として暮らせるよう日本の名前と苗字にしています。セカンドネームは入れません。ハーフとか外人として扱われたく無いからです。日本に帰国中に小学校に体験入学させた時は日本名だけで申込み本人も日本滞在中は日本名を使ってました。
- No.5 投稿主 2025/02/15 17:18
- オランダ苗字先の件、アドバイスありがとうございます。
日本の出生届では、娘さんはセカンドネームを真ん中に挟んで書きましたでしょうか? - No.4 guest 2025/02/15 11:07
- サイトで検索したら2024年からオランダの法律で両親のダブルの苗字を出生届けに出せるそうで順番はどちらでも良く真ん中にハイフンは要らないそうです。生活基盤がオランダなら御主人の苗字が先が良いと思うのですが、、、
因みに娘は苗字はダブルネームではありませんが名前は日本名でセカンドネームはオランダ風です。 - No.3 guest 2025/02/15 10:47
- 大使館で用紙に書き込んで出生届け出したので順番は覚えてません。市役所の出生届けは名前が先で苗字は後だと思いますが気になるなら市役所に電話すれば良いです。
- No.2 投稿主 2025/02/15 07:39
- 早速ありがとうございます、参考になります。
すみません!ミドルネームといいますか、オランダのファーストネームと日本語のファーストネームを、オランダと日本の出生届にそれぞれどういう順番でみなさん書かれたか気になりました。
わかりにくい質問ですみません。 - No.1 guest 2025/02/15 06:46
- オランダ人とのハーフの娘は日本のパスポートには日本の母親の苗字でオランダのパスポートには主人の苗字で申請しました。両方の苗字を入れたいなら日本大使館に日本にはミドルネームは無いので直接尋ねては如何ですか?
- 関連する記事