日英通訳のご相談_LA、San Francisco、NY
◆日時・場所:
1) 2017.9.11-14 エリア:Los Angels(前半)〜San Francisco(後半)
※現時点では、11-12日LA、13-14日はSFを予定。(LA滞在3日、SF 1日の可能性もあり流動的)
2) 2017.9.25-28 エリア:New York
◆所要時間: 1時間/件。1日2件程度訪問予定。
◆拘束時間: 半日or終日(訪問先とのアポイントメント結果による)
◆内容:住宅水まわり設備と使い方に関する訪問ヒアリングの際の日英逐次通訳
ヒアリング対象は、(1)米国で住宅設計を手掛ける設計者 (2)高級レジデンス居住者:
建築設計、インテリアデザインに関する知識があると望ましいですが、高度に専門性の高い内容ではございません(商談が可能な通訳レベルで可)。
◆受注になった場合のお支払:全日:25,000円、半日15,000円 (税込) + 交通費実費(長距離移動分はエビデンス要)
※ ご自宅〜現地までのおおよその往復交通費をお知らせ下さい。現地在住者を優先します。
※ 厳しい予算で恐縮です(移動時間が長く、実際の通訳業務は少ないので、ご容赦下さい)。
※ 本件、見積もり段階につき、未確定案件です。
=============================
ご不明点などございましたら、遠慮なくお問合せ下さい。
何卒よろしくお願い申し上げます。
****************************************
(株)TOPランゲージ
有料職業紹介事業許可証 13-ユ-303388
代表取締役 古市輝子
〒108-0073東京都港区三田3-3-18
Tel:03-5444-7077 Fax:03-5444-7076
http://www.toplanguage.co.jp
****************************************
スポンサーリンク
- 業種
- 通訳・翻訳
- 職種
- 通訳・翻訳
- 語学力
- 仕事で問題なく使える
- 雇用形態
- テンポラリー
- 給与
- 日給:本文ご確認ください
- 勤務地
- Los Angels、San Francisco、NY
Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります
- 会社・店舗名
- 株式会社TOPランゲージ
- 担当者
- 通訳採用担当
- ウェブサイト
- http://www.toplanguage.co.jp
- 全てのコメント
- この記事は新規コメントの受付を終了しています。
- 関連する記事