募集は終了しました
ロサンゼルス(カリフォルニア州)

ゲーム翻訳者募集

Watch Watch
Keywords International, a leader in video game localization and testing, is searching for a skilled and passionate English to Japanese translator to work on exciting video game titles in Keywords Tokyo office.

The role may include, but is not limited to:
-Translating voiced text, menu text, and other system text from English to Japanese, retaining the flavor of the original in a natural tone and with high attention to quality.
-Ensuring that characterization, setting, and other concepts are retained in the target language.
-Ensuring that proper hardware manufacturer terminology is used correctly in the target language.
-Checking already translated Japanese text for translation errors, grammatical mistakes, and other issues.

Experience of 2 or more years in the field of video game translation is desirable, but not a requirement. Translators with experience in other relevant fields, particularly fiction, are also encouraged to apply. Experience working both independently, as well as part of a team is a plus. Candidates must be native speakers of the target language.
Please apply by sending your CV.

勤務期間:3ヶ月以上
勤務時間:10時~19時(日本現地時間)
*休憩1時間
休日:土日休み・日本の祝日・GW・年末年始 
雇用形態:契約社員
勤務地:東京渋谷区
交通費:支給(月3万円まで上限あり)
選考プロセス:翻訳試験→面接(Skype面接可能)

Thank you very much for your time, and we hope to hear from you soon.
業種
通訳・翻訳
職種
通訳・翻訳
語学力
仕事で問題なく使える
雇用形態
フルタイム
給与
年俸:未経験:220万円~240万円、経験者:相談あり
勤務地
東京都渋谷区代々木4-33-10

Google mapが自動で生成しています。そのため表示が正しくない場合もあります

最寄り駅
初台
会社・店舗名
株式会社キーワーズ・インターナショナル
担当者
金敬雅
ウェブサイト
http://www.keywordsintl.com/‎
募集は終了しました
記事ID:1075 募集を再開する 編集・更新
全てのコメント
現在コメントは受付けていません。
関連する記事
アメリカ掲示板の項目一覧アメリカで役立つ情報がいっぱい!カテゴリ別に検索できます
売ります・買います
求人・アルバイト
不動産・物件
仲間募集
イベント・セミナー
キャンペーン・クーポン
レッスン・習い事
ベビーシッター
サービス・ビジネス
質問・雑談
特集・コラム
旅行用ホテル
動画