- サービスあります
- サービス探してます
-
英文添削・日英翻訳・アメリカ文化に関する質問のサービス
4月16日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル 通訳・翻訳英文添削、英語力アメリカ英語や文化について分からないことがある時、簡単に質問を出来る知り合いはいますか? そんな時、いつでもすぐに質問を出来るウェブサイトを立ち上げました。https://DYSODAE.com 私たちのゴールは、コミュニケーションと文化の違いのハードルを減らし、アメリカ生活をもっと楽しんでいただくことです。 このウェブサイトでは日本人の方を対象に、以下の3つのサービス でサポートいたします。 1. 英文添削 2. 日英翻訳 3. アメリカ文化に関する質問 たった1文の短い文章や数秒の音声ファイルから英語添削や翻訳を受け付けています。... -
-
【コロナ情報】信用性のあるサイトをまとめました!
4月7日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル 飲食店・レストラン美容・ヘアカットヘルスケアファッション宅配・引越し通販食料品・ケータリングIT・コンピューターインターネット・電話車・カーサービス広告・デザイン法律・ビザファイナンシャル通訳・翻訳旅行・ツアー留学サービス不動産・賃貸ホテル・ゲストハウス今回の新型コロナウィルスに関して、 普段よりも情報アンテナを高く持たれている方も多いのかと思いますが、 その中で「情報の信用性が判断できない」「どのサイトを見れば良いのか分からない」などと 感じた事のある方もいらっしゃるのでは無いでしょうか。 そのため、HRコンサルティング会社のSolutionPortから、 「信用できる情報サイト」をまとめたウェブサイトを作成しましたので、 宜しければ、是非ご参考にしていただけたらと思います。 https://HRnavi.solution-port.com STAY STRONG SolutionPort, Inc.... -
日英の通訳翻訳サービスを提供しております
2月12日こんにちは。 NYに在住の皆様に日英の通訳翻訳サービスを提供しております。通訳・翻訳は10年近く実績があり、JETROやNY共同貿易、またDKNYやColumbia 大学などからのお仕事依頼もこなしてきました。ニューヨーク生活の中で、レジュメや書類の翻訳、または英語でのリサーチ、業者さんとの通訳など、日英の通訳・翻訳が必要な方がいらっしゃれば、どうぞお気軽にご連絡ください。 (通訳・翻訳料金例) Skypeまたは三者通話での(逐次)通訳 1時間$30 通常アテンド(逐次)通訳 1時間$50 ビジネス会議・専門職(逐次)通訳 1時間$80 デジタルメディアの翻訳+文字起こし... -
国際結婚・国際恋愛・海外情報・海外での生活
1月8日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル 飲食店・レストランヘルスケア食料品・ケータリングインターネット・電話広告・デザイン通訳・翻訳旅行・ツアー留学サービスホテル・ゲストハウス海外生活初めまして。Sakuといいます。 私はアメリカに住んで数年が経っていますが、何年たってもカルチャーショックや日本に帰りたいと思うことがあります。 海外在住者のあなたが悩んでいたりしたら、同じ様なことで他の人も悩んでいて、あなただけではないよと伝えたくウェブサイトを運営しています。 https://trazyo.com また国際結婚をしているので日々のあるあるや、大変なことなど正直にウェブサイトに書いています。 よかったらウェブサイトに遊びに来てください。 -
認定翻訳者による翻訳サービス
8月24日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル/地域不問 通訳・翻訳弊社では、有資格翻訳者による日英、英日翻訳サービスを提供しております。 ビジネスはもちろん個人のお客様も大歓迎です。 翻訳サービス例 アジア全域に展開する医療企業の販促資料、歯科関連の展示コーナー用テロップ 新聞記事 翻訳サービスウェブサイト 大手外資系環境・エネルギーサービスの人事関連文書 医療器材生物安全評価報告書 大手外資系医薬品企業の臨床試験サイト 症例に関するウェビナーの字幕 グローバル印刷企業のウェブ構築ガイドライン 治験 建設業アプリのユーザーガイド グローバルスポーツウェア 企業の人事研修資料 外資系医薬品企業の出張経費ポリシー... -
Japanese-English Legal translation services
8月16日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル 通訳・翻訳Hi, I am a freelance NAATI Certified English-Japanese Translator, specialised in translating business and legal documents. I can assist your business by providing quality English-Japanese translations at a reasonable rate. My areas of translation include: • Personal documents, • Prenuptial... -
ラスベガスでの人材派遣サービス【通訳、イベントスタッフ、商談同席など】
8月15日QUICK USAは日本の株式会社クイック(コード番号:4318 東証第一部)の米国法人でして、 CA・NYを拠点に⼈材紹介・⼈材派遣をはじめとする総合⼈材サービス事業を全米で展開しています。 ラスベガスでも1日からの短期派遣から長期派遣までご依頼を承っております。 職種もイベントでのサポートスタッフや通訳からオフィス事務まで幅広く対応しております。 人材が必要な際にはぜひお声がけください。 -
日本語でどんなビジネスでも対応いたします。
8月11日今月頭にポートランドへ引っ越してきて仕事を探しています。 永住権を持っていて、通訳から事務、お子さんの子守や日本語・英語のレッスンなど、どんな仕事でも引き受けます(週末・祝日を除く)。最終学位は南カリフォルニア大学の修士号です。 ご興味のある方は一度ご連絡ください。 -
-
Academic Transcription Services
7月8日Lecture transcription is helpful not only to students. Professors and teachers who have their lessons transcribed can review their own work, come up with new ideas, and improve the overall quality of their instruction. -
イメージチェンジで自分にもっと自信を持とう!パーソナルスタイリングサービス
6月28日ニューヨークにてアジア人向けのパーソナルスタイリングサービスをしております。 パーソナルスタイリスト、一度は耳にしたことがあるかもしれません。 あなたの体格や立場、年齢、雰囲気にふさわしいアイテムを寄り添うように的確に選んでくれる、「パーソナルスタイリスト」という存在です。 アジアほど及びませんが、アメリカも見た目重視の風潮の社会であるのは事実、 まだまだアジアではパーソナルスタイリストに服を依頼する文化が浸透していないのも事実ですが、 芸能人それぞれにスタイリストがいるように私たち一般人にも”包装”が必要だと私は思っています。 ”毎日何を着たら良いかわからない”... -
ダラスでの日本語通訳・翻訳
6月10日弊社は1992年からテキサス州ヒューストンに本拠を置く 通訳・翻訳会社です。 民事訴訟、エネルギー、不動産、ビジネス、産業など 幅広い分野で長年の経験を持ち、日米のお客様企業から 絶大な信頼をいただいております。 通訳者・翻訳者は全員、米国の大学卒業または在米生活が 長く、実務経験が豊かな日本人通訳者・翻訳者です。 テキサス州内の都市だけでなく、全米の各都市にも出張 いたしております。 Japan communication Services -
全米での通訳手配はお任せください
6月4日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル/シリコンバレー メキシコ 南米 中米 北米 通訳・翻訳HC Language Solutions, Incは、カリフォルニアのシリコンバレーとニューヨークのマンハッタンに拠点を置き、通訳手配のサービスを行っております。シリコンバレー、マンハッタンのみならず、全米のあらゆる地域への通訳派遣が可能です。クライントのコストダウンのお手伝いのため、可能な限り現地在住の通訳者を派遣しております。過去の実績として、中米、南米の派遣も行っており、各種国際会議、G20への通訳派遣実績も多数ございます。また、視察、調査、商談、各種展示会イベント参加時のサポート通訳手配、テレビ・電話会議通訳手配も行っております。... -
アジア最大の翻訳会社 カリフォルニア シリコンバレー に拠点を構える翻訳会社 HCLS
5月16日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル/アメリカ全土 通訳・翻訳アジア最大手の翻訳会社のアメリカ支社 HC Language Solutions, Inc 翻訳センターグループは、Common Sense Advisory社が発表した「世界の語学サービス会社ランキング」において、2019年翻訳会社世界ランク16位にランキングいたしました。また、2012年から8年連続でアジア1位を確保。日本最大規模の翻訳、通訳グループのアメリカ支社として、カリフォルニアのシリコンバレーにて営業している翻訳会社です。... -
医師による英語サポート
5月13日国際医療コミュニケーションサービス(IMCS)では 医師(日本人)による医学情報サービスを提供しています 日本国内で直近まで診療経験のある医師による 正確な医療情報と言語サポートを提供します 健康情報はほんの少しの誤訳や間違った知識でも影響は甚大になることがあります。 機械翻訳や一般の翻訳サービスがありますが、そういったニュアンスの違いまではカバーできないことがあります そこで 一般の翻訳者やツアーガイドサービスでは得られない、医師によるサポートを提案しています。 医療医学に関するものでしたら、病院の書類から英語のWebページに到るまで... -
英語 SOS
3月30日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル 通訳・翻訳英語でお困りですか? 在米30年以上のプロフェッショナル経験を生かして、皆様が日常生活、自営業の英語で困った時にお手伝いを致します。 • アメリカの友人や親戚に英語でメイルを送りたい。 • 英語書類、ウエッブサイトの英語文章の要約、説明をして欲しい。 • 自分や子供の学校、地域の施設などからのメイルを読んだり、英語で返事をしたい。 • 英語での書類申請などがよくわからない。 • 自営業のためにビジネスメイルを読んだり、英語でメイルを返信しなければならない。 • 家や、車の修理、銀行口座などで英語で話しをしなければ、ならない。 • 電話、スカイプで、アメリカ人と話しがしたい。 •... -
-
日本語医療通訳モニター募集
2月28日こんにちは。SFシティカレッジの医療通訳資格コースで学ぶ社会人学生6名がセメスター期間中、無料で日本語による医療通訳をさせていただきます。プライマリケア、婦人科、小児科等のチェックアップ、手術前後のケア、メンタルヘルス、グループセラピー、歯科、眼科など幅広い医療分野に対応いたします。言葉や文化の壁を越えて、平等に医療サービスを受けるために医療通訳を頼めることをご存じない方も多いと思います。医療用語を英語で説明されてもよくわからない、医師や看護師、セラピストとコミュニケーションがとれない、などお困りの方、この機会にぜひ医療通訳のサービスをお試しください。詳しくはチラシをご参照の上、詳細は日... -
NYでの観光・通訳・コーディネートはお任せ下さい。
2月12日ニューヨークの限られた時間を贅沢に過ごされたいご旅行の方 研修・視察ツアーのコーディネート・通訳をお探しのビジネスマンの方 日本人女性スタッフが丁寧にサポート致します。 ニューヨークでの観光・ビジネス・生活にお困りではありませんか? VIPプライベートガイド・コーディネート各種・各種手続きサポート等、日本語で徹底サポート・コーディネートいたします。 詳細はホームページよりご確認いただけます。 まずはお気軽にお問合せ下さい。 初回無料コンサルティング -
安心の翻訳・通訳サービス
11月28日英語、日本語の翻訳や通訳といった個人、また企業間の良好なコミュニケーションを図る橋渡しをしております。 プライベートな翻訳からビジネス文書、公的書類等の専門的な文書まで、各分野を専門とする翻訳者が担当いたします。 <対応可能文書>※下記文書以外にもご依頼承っております。ご要望ございましたらお問合せ下さいませ。 医療・医薬翻訳 / 技術・マニュアル翻訳 / 広報翻訳 / IT・ソフトウェア翻訳 / 金融・経済翻訳 / 法務翻訳 / 特許翻訳 / 証明書翻訳 / webサイト翻訳... -
【アメリカどこでもドクター『アメリカの病院』医療相談窓口】アメリカで『最適な病院を案内します』
11月10日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル/ニュージャージー・コネチカット・ワシントンDC ヘルスケアIT・コンピューター通訳・翻訳医療相談アメリカで『医療』を必要とされる方へ、ご相談窓口です。 どなたでもご相談・ご質問を頂けます。 中立の立場で、各専門家に見解を伺い、迅速に適切な回答を致します。 1. この病気・ケガの時、どの病院に行けば良いのか? → 担当医に連絡を取り、最寄りの病院クリニックをご紹介致します。 2. 日本語が通じる病院なのか?医療通訳はいるのか? → 医療通訳を手配し、確実に日本語で受診できるように致します。 3. 「◯◯病院」に質問があるが聴けない。日本語でどこに尋ねれば良いか? → 代わりに「◯◯病院」に連絡を取り、病院からの回答をお返事致します。 4.... -
送迎や簡単な庭仕事等々お手伝いします
9月28日空港からホテルへの送迎やショッピング、お子さんの送り迎え、ご高齢者の付き添い等々お手伝いいたします。 簡単な家の補修等も可能です。 ご連絡お待ちしております。 -
日英翻訳
6月30日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル 通訳・翻訳JE TRANSLATION CENTERでは、アート、デザインなど洗練されたクリエイティブさを要求される翻訳から、リーガル、ビジネスなど高い信頼性を求められる翻訳まで、優れた翻訳力はもちろん、文化や伝統、習慣などに基づいた自然な表現を重んじた仕事で定評があります。また、英語から日本語、日本語から英語に言語が変化する際に生じる違和感を巧みに調整し、本来の意味を損なうことなく、自然な表現に変えることも翻訳者として重要な能力と考えています。日英の両言語に精通したスタッフ及び、ネイティブチェッカーがその多才な技能を駆使して、無駄のない最高のサービスを提供しています。 翻訳分野... -
-
バイリンガルによる英会話レッスン・エッセイ添削・英文校正・通訳サービス
5月25日現在ボストンの大学在学中の22歳男性です。1歳から海外生活をしており、今までカナダ・オーストラリア・アメリカに長期滞在しておりました。アメリカ・オーストラリア式のインターナショナルスクール出身で、高校・大学の成績共にGPA3.98(4.00max)を保ってきました。私自身の英語の訛りは極めて特徴のないカリフォルニア系です。 今から8月末までボストン近辺で様々なサービスを提供しております。... -
【Star People Tours】グラウンドサークルの宇宙とハートに繋がる旅
4月3日現地日本人ガイドが、お客様の行きたい場所などお聞きしながら、 グラウンドサークル (自然のモニュメント、古代遺跡、ホピ、ナバホ族の秘境)などの オリジナルでオーダーメイドの旅のご提案をいたします。 *日程、人数、コース、お見積もりなどご相談可能ですので、 メールよりご連絡お願いします。 -
Star people Tours
4月3日アメリカ/アリゾナ、ニューメキシコ、ユタ、コロラド州での 観光ガイド通訳、ビジネス視察、ツアー、商談、展示会アテンド&通訳、 買い付けのアテンド&などのお手伝いいたします。 ご訪問の1ヶ月~2週間前には、お申込みお願い致します。 -
何でもお手伝いします!
3月13日何でもお手伝いします! フルタイムで仕事をする時間はないのですが、空き時間を使い何でもお手伝いさせて頂きます! *免許、車有り(州発行の免許) *労働許可有り ◆数時間から対応可能! ◆料金は交渉可能ですが原則1時間/25$となります! 【過去ご依頼内容の例】 ・引っ越し ・翻訳(日⇒英、英⇒日) ・通訳(日⇒英、英⇒日) ・日本語&英語レッスン ・犬の散歩 ・市場アンケートのための人集め ・お子様の世話 ・データ入力、管理 (Word,Excel,Power point) ・各種チラシデザイン ・車のドライバー ・買い物代行 ・貿易実務 ・棚卸し手伝い ・サンプル配布... -
日本語対応、安心の翻訳・通訳サービス
2月15日フェニックス/アーバイン/ロサンゼルス/サンディエゴ/サンフランシスコ/サンノゼ/ワシントン/アトランタ/ホノルル/シカゴ/ボストン/デトロイト/ノバイ/ラスベガス/ニューヨーク/コロンバス/ポートランド/フィラデルフィア/ダラス/ヒューストン/シアトル 通訳・翻訳YPS Internationalは今年で創業20周年を迎える翻訳・通訳会社です。 日本語または英語にてお気軽にお問い合わせください。 【通訳サービス】 ●通訳形態 同時通訳/逐次通訳/ウィスパリング通訳/Skype・テレビ会議通訳など ●ご利用シーン 展示会アテンド/出張随行/視察 商談・会議/セミナー・講演会/ワークショップ 観光/インタビュー など 【翻訳サービス】 ●取扱い文書 チラシ、ポスター、レター、メール、契約書、証明書 ウェブサイト、プレスリリース、会社資料 マニュアル、取扱説明書、その他技術文書多数 【YPSが選ばれる理由】 ・取扱い言語は豊富な60言語...
探している通訳・翻訳に関する「サービス・ビジネス」の情報は見つかりましたか?
もし見つからなかった場合は、求めているサービス・ビジネス情報を募集しましょう!
ご利用は全て無料。会員登録も不要。すぐに投稿できます。
もし見つからなかった場合は、求めているサービス・ビジネス情報を募集しましょう!
ご利用は全て無料。会員登録も不要。すぐに投稿できます。